Supports

Spice and Wolf  ou en français  Épice et Louve

Alors que l’été touchait à sa fin, les villageois s’étaient rassemblés pour la fête des moissons. Une fête païenne où l’on racontait que la louve vivant dans les blés, protègerait la récolte de l’année suivante à condition que la personne coupant la dernière gerbe de blé, reste enfermée pendant sept jours avec la récolte. Un banquet clôturait la fin de la semaine.

Lawrence Kraft, un marchand de passage, repart vers la ville suivante sur sa route, avant de s’apercevoir que dans son chariot a sauté « Holo la sage louve », esprit protecteur des blés. Elle se présente sous sa forme humaine et demande à Lawrence de l’accompagner dans son voyage, car elle souhaiterait revoir sa terre natale, tout au Nord, appelée Yoïtsu. En marchand avisé, il lui demande pour cela, de faire en sorte que cette association soit bénéfique pour les deux parties. Holo va devoir gagner sa croûte, mais elle finira par faire honte aux capacités commerciales de Lawrence, car après tout, elle n’est pas née de la dernière pluie.

C’est ainsi que cette relation commence, Holo apprenant les rouages de l’économie (la concurrence des différentes monnaies…) et du commerce tout en surpassant son professeur. Lawrence recherchant des renseignements sur les vieilles légendes pour localiser Yoïtsu, tout en gagnant en sagesse et astuces grâce à Holo. Au fur et à mesure de leur périple ils vont se rapprocher et apprendre à se connaître, à faire face au difficultés et trouver des moyens de s’en sortir ensemble.

L’œuvre Spice and Wolf est à l’origine un light novel (roman). Devant le succès grandissant, il a été décidé de l’adapter sur de multiples supports. Vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive de ces adaptations.

Roman
Au départ, Hasekura inscrivit le premier roman de la série au 12ème Prix littéraire Dengeki de l’éditeur ASCII Media Works en 2005, où il fut récompensé par le prix d’argent. Le roman fut par la suite publié le 10 février 2006. Les dix-sept volumes ont été publiés sous le label Dengeki Bunko de l’éditeur ASCII Media Works. Il est disponible en version anglaise chez Yen press et en français chez Ofelbe. C’est le support le plus complet.
Le volume 4 n’a pas été adapté en anime. Page des romans.

Manga
Spice and wolf a été pré-publié par chapitre depuis novembre 2007, puis sous forme de manga relié par l’éditeur ASCII Media Works depuis le 27 mars 2008 au Japon. En Amérique il est publié par Yen Press (Hachette). En France il est disponible chez Ototo depuis Juillet 2012. C’est le support ou l’histoire est racontée de manière plus comique. Page des mangas.

Anime
La première saison réalisée par le studio Imagin, est sortie de 8 Janvier 2008. La deuxième saison qui est réalisée par le studio Brain’s Base est sortie le 8 Juillet 2009 et toujours avec le même réalisateur Takeo Takahashi. Chaque saison contient 12 épisodes, et deux OAV ont été créés. Le premier OAV (diffusé le 30 Mai 2008) s’intercale dans la première saison, il est parfois considéré comme l’épisode 7. Le second OAV (diffusé le 30 Avril 2009), est considéré comme un épisode entre les 2 saisons. Les musiques sont bien choisies et s’intègrent bien à l’ensemble. Il fut disponible en streaming chez Docomo, et sera disponible en DVD et BD chez Black Box. Page de l’anime.
Le personnage de Chloé est propre à l’anime, elle est la négociante en blé du village de Pasroe.

Artbooks
Il existe plusieurs recueils d’illustrations, certains autour de l’anime, et un plus important avec des illustrations des romans réalisées par Jyuu Ayakura. Ce dernier qui est épuisé au Japon sera disponible en France à partir du 24 Octobre 2013 chez Ototo. Page de l’artbook.

Visual novels
Le premier « Spice and Wolf: Horo’s and My One Year »  (狼と香辛料 ボクとホロの一年 Ōkami to Kōshinryō Boku to Horo no Ichinen), que l’on pourrait traduire par « L’Epice et la louve : une année avec Holo et moi ». Sorti le 26 juin 2008, il a été réalisé par ASCII Media Works pour la Nintendo DS. Le joueur y incarne Lawrence, et devra gérer à la fois son commerce (contenu du chariot), et sa relation avec Holo.

Le second sorti le 17 septembre 2009 « Spice and Wolf: The Wind that Spans the Sea » (狼と香辛料 海を渡る風 Ōkami to Kōshinryō Umi o Wataru Kaze) « L’Epice et la louve : le vent qui s’étend sur la mer ». Il reprends le même principe que le précédent.

Internet radio shows
Il existe une émission de radio sur internet, hébergée par Animate et appelée Ōkamikku Radio (オオカミックラジオ). Sa diffusion était tous les vendredis du 7 Décembre 2007 au 25 Avril 2008, soit 10 épisodes. Les comédiens qui ont participé sont Jun Fukuyama (Kraft Lawrence) et Ami Koshimizu (Holo). Chaque épisode était en 8 parties, dont : news, commentaires et observations des auditeurs, et un radio drama (une petite histoire faite pour l’épisode radio). Une seconde saison de show radio appelée Ōkamikku Radio II de 10 épisodes a eu lieu entre le 10 Juin et le 28 Octobre 2009 avec le même producteur et les mêmes comédiens.

Vous pourrez trouver une comparaison des 3 principaux supports dans  cet article de Ffenril.

Liens :
Site officiel

Site de l’éditeur des romans en France : Ofelbe

Site de l’éditeur des mangas en France : Ototo

Site de l’éditeur DVD/BD en France : Black Box
Fiche de la saison 1 sur le site AnimeNewsNetwork
Fiche de la saison 2 sur le site AnimeNewsNetwork

 

Correspondances :

Roman 1 = saison 1 épisodes 1 à 6 = tomes manga 1 à 3.

Roman 2 = saison 1 épisode 7 (8 si on compte l’OAV) jusqu’à la fin de la saison 1 = tomes manga 4 à 6.

Roman 3 = saison 2 épisode 1 à 6 non adapté en manga.

Roman 4  non adapté en anime = tomes manga 7 à 8.

Roman 5 = saison 2 épisode 7 jusqu’à la fin de la saison 2 = tomes 9 à 11.

Donc l’histoire est différente entre le roman, l’anime et le manga.